View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
John_Hamby
Registered User
Age: 17
Gender:
Joined: 05 Dec 2004
Posts: 15
Karma: +1/-0
Location: Greer, SC USA
|
Posted: Wed Feb 16, 2005 9:53 pm Post subject:
|
|
|
Jeliness2 wrote: |
I keep forgetting to ask this one:
Prokofiev? lol |
I say pruh-KO-fee-uv.
|
|
Back to top |
|
|
Chozart
"Brendel-like" Mozart & Bach fanatic
Age: 16
Gender:
Joined: 25 Aug 2004
Posts: 640
Karma: +38/-7
Location: it sure ain't Vienna.. >_o
|
Posted: Thu Feb 17, 2005 11:12 pm Post subject:
|
|
|
I say pro-KO-fjev
- where the "o" in "pro" is not as long as in, say, progressive; also, a "Russian" r (but not super exaggerated as some people do it)
- though the "ko" is the stressed syllable, it is a short stress so the same deal with the "o" in "ko," not so long..
- the fjev (or "fyev" to some interpretation) is self explanatory i think..
Yesterday someone I know asked me if I knew of and liked Shostakovich, because she's singing a choral work of his (I responded um... well not THAT much, but I'm more so familiar with his symphonic works, rather than vocal).
Anyway, she pronounced it Sho-stah-KO-vich.
I've heard that pronounciation several times here, but both my teacher and I say Sho-STAH-kovich (the "h" merely being placed there so that it's the "ah" not "ay" sound).
How about you guys?
|
|
Back to top |
|
|
Mephisto
Registered User
Age: 15
Gender:
Joined: 10 Mar 2005
Posts: 22
Karma: +3/-0
Location: Namsos/Norway
|
Posted: Fri Apr 01, 2005 2:32 pm Post subject:
|
|
|
Prokofiev=prOkofijEv
I know a russian person I asked and said that this was the right way.
But names is more difficult than normal words so I am not 100% sure.
-The Mephisto
|
|
Back to top |
|
|
Mephisto
Registered User
Age: 15
Gender:
Joined: 10 Mar 2005
Posts: 22
Karma: +3/-0
Location: Namsos/Norway
|
Posted: Sat Apr 02, 2005 8:43 pm Post subject:
|
|
|
Mephisto wrote: |
Prokofiev=prOkofijEv
I know a russian person I asked and said that this was the right way.
But names is more difficult than normal words so I am not 100% sure.
-The Mephisto |
I aksed another russian who actually knows a lot about music and she said that this was the correct way to say it.
Prakofjev
The O after the r should be A. And you should almost not here the r.
-The Mephisto
|
|
Back to top |
|
|
Jackson
Registered User
Gender:
Joined: 28 Aug 2004
Posts: 190
Karma: +92/-28
Location: Malaysia
|
Posted: Sun Apr 03, 2005 3:42 am Post subject:
|
|
|
U know i just pronounce their names in the english way
for instance,
Chopin===Sho-pine
Liszt=====List(by "t" accented)
Prokofiev==Pro-co-fee-af
well, is this the proper way?
|
|
Back to top |
|
|
Mephisto
Registered User
Age: 15
Gender:
Joined: 10 Mar 2005
Posts: 22
Karma: +3/-0
Location: Namsos/Norway
|
Posted: Sun Apr 03, 2005 8:36 am Post subject:
|
|
|
NO.
-The Mephisto
|
|
Back to top |
|
|
Brewtality
Registered User
Age: 19
Gender:
Joined: 26 Aug 2004
Posts: 181
Karma: +7/-2
Location: Australia
|
Posted: Sun Apr 03, 2005 12:27 pm Post subject:
|
|
|
sho-pine? ouch.
|
|
Back to top |
|
|
Fryderyk
Registered User
Joined: 16 Dec 2004
Posts: 112
Karma: +5/-2
|
Posted: Sun Apr 03, 2005 4:10 pm Post subject:
|
|
|
Why pronounce the names the English way if the names aren´t English?
|
|
Back to top |
|
|
|